出zhòngyīngguànyòngduǎnyù:
| - n. hái kě zuò huàn yǎng de dòng wù zhǎn lǎn huò zāi péi de huā cǎo zhǎn lǎn , cháng wèiyòu jiǎng jìng sài .Paintings,drawings,etcaredisplayedinanexhibition huì huà děng zé zài exhibition zhōng zhǎn chū A show can also be of domestic animals or plants, often in competition for prizes. *show
- v. zhè yī zhù xuán lǜ zài gāi gē jù zhōng bù duàn chū xiàn . This theme recurs constantly throughout the opera
- adj. zhè yī xiǎo qún rén fā chū liǎo cì 'ěr de hǎn jiào . A ragged shout went up from the small crowd
- adv. zhè yī qíng kuàng chū xiàn dé hěn tū rán , bǎ wǒ men de jì huà dū dǎ luàn liǎo . This sudden development turned all our plans topsy-turvy
- v. zhè yī bù fēn rén yǐ cóng zhèng shì de lián méng zhōng fēn liè chū lái liǎo . off from the official union
- n. zhè bù shì wǒ de jì cè , nǐ qù wèn wèn bié rén kàn shì shuí chū de zhù yì bā . It's not my scheme; try fathering it on somebody else
- v. zhè liǎng kuài zhānhé dé zhēn hǎo , jīhū kàn bù chū jiēfèng . The two pieces were stuck together so well that you could hardly see the join
- adv. zhè liǎng zhǒng shuō fǎ rú chū yī zhé . The two accounts are precisely the same
- v. zhè gè zhù yì zuì chū shì tā gē gē chū de . The idea originally emanated from his brother
- n. zhè gè dǎng jié lì zhuāng chū yī fù guān xīn gōng rén jiē jí de xīn xíng xiàng . The party is trying to project a new image of itself as caring for the working classes
- n. zhè gè chū zū qì chē gōng sī shì tā men zuì xīn de dà dǎn de( hé zī) jīng yíng xiàng mù . business venture
- n. zhè gè jù běn xiěde hěn hǎo , dàn yǎn chū xiào guǒ bù hǎo . does not make good theatre, ie is not effective when performed
- v. zhè gè shāng diàn zhuān mén chū shòu qiǎo kè lì . This shop specializes in chocolates
- n. zhè gè guó jiā yīnggāi zhù dòng tí chū jìn zhǐ hé wǔ qì . It's up to this country to take the initiative in banning nuclear weapons
- n. zhè gè hú de shuǐ liú chū hòu xíng chéng yī gè dà pù bù . The waters of the lake flow out over a large waterfall
- zhè gè mì mì zài lǎo rén qù shì hòu cái shuō chū lái . The secret was never told until after the old man's death
|
|
|