家中英慣用短語:
| - n. 貴族用作族標志的)圖案(如用於飾章或盾形徽的) symbol or figure used as a sign by a noble family, eg on a crest or shield (
- adj. 資本主義的, 資本的, 在資本主義下存在的, 有資本主義特徵的 capitalistic
- n. 資本, 資本主義者, 財主, 富人 capitalist
- n. 資深的政治、 高爾夫球老手. a veteran politician, golfer
- n. 賦與生氣者, 鼓舞者, 漫畫製作者, 給予生氣者, 漫畫 animator
- 賦閑在的人; 不在職的官員 Jack out of office
- n. 賭博)莊傢的賭本. sum of money held by the keeper of a gaming table, from which he pays his losses (
- n. 賭註登記者, 粗製濫造的作, 賽馬的賭註者 bookie
- 贈送本(出版社贈送作者、譯者、書譯等的書本) complimentary copy
- v. 走吧! 下次不要再到我來了! Go! And never darken my door again
- n. 走失的畜, 浪子, 迷失的動物, 無可歸的孩子, 流浪兒 stray
- 走來走去; 到處活動, 老在搬; 經常更換工作 move about
- 走來走去; 到處活動, 老在搬; 經常更換工作 move around
- n. 起破壞、製止作用的人或物, 龐然大物, 非凡的人, 鬧飲, 信用破産的人, 馴馬人, 老兄, 小, 寒冷猛烈的西南風, 炸彈, 破壞某事的人, 風鎬, 雙壁開溝犁, 切除機, 釘頭切斷機, 鉚釘鏟, 最大巡航速度飛行, 翻土機, 男孩, , 夥計, 龐然大物, 非凡的人, 小鬼, 茁壯的孩子 buster
- n. 起破壞、製止作用的人或物, 龐然大物, 非凡的人, 鬧飲, 信用破産的人, 馴馬人, 老兄, 小, 寒冷猛烈的西南風, 炸彈, 破壞某事的人, 風鎬, 雙壁開溝犁, 切除機, 釘頭切斷機, 鉚釘鏟, 最大巡航速度飛行, 翻土機, 男孩, , 夥計, 龐然大物, 非凡的人, 小鬼, 茁壯的孩子 buster
- n. 超國主義, 極端民族主義, 狹隘民族主義 ultranationalism
|
|
|