中英惯用短语:
  • n.  说西班牙语的国的)大庄园.   large landed estate with a house (
  •   请你和你的人惠存的一件纪念品.   a souvenir for you and yours to cherish
  • v.  请你帮助我做庭作业吧.   with my homework
  •   请大家上车!   All on board!
  • n.  请教, 谘询, 协议会, 商议, 征求意见, 磋商, 会商, (专的)会议, 协商[审议]会, 会诊, 鉴定, 参考, 查阅, 查考, 咨询, 咨询会, 磋商会, 会诊   consultation
  •   请教其他专(如医生 、律师等)   have another opinion
  •   请某人来做客(一般指请吃饭, 喝茶等)   have sb. around
  •   请某人来做客(一般指请吃饭, 喝茶等)   have sb. over
  •   请某人来做客(一般指请吃饭, 喝茶等)   have sb. round
  •   请某人来做客(常指从城市到乡下, 从北方到南方)   have sb. down
  • v.  请(大)为(某人)乾杯   to drink a toast to (sb)
  •   谁是这商行真正管事的经理?   Who is the real manager of the firm (ie the person who effectively runs it)?
  •   谁看见我们那两只狗了吗?   Has anybody seen our two dogs?
  • n.  谁赞成这项建议? 请大举手表决好吗? steal the scene/show =>steal. stop the show =>stop1.   Who is in favour of the proposal? Can I have a show of hands, please?
  • v.  调动部队、 工作人员、 科学等   redeploy troops, workers, scientists, etc
  • n.  调味瓶, 脚轮, 投手, 投掷者, 铸造者, 赌博者, 铸工, 翻砂工人, 铸字机, 浇板机, 小脚轮, 主销后倾, 调味瓶架, 三孔架, 算命先生, 分配角色的人, (具脚下的)小角轮, 自位轮, 调味瓶(亦作castor), 轮脚   caster