称Chinese English Phrase:
| - n. 德比勋爵(德比伯爵的尊称). Lord Derby, ie the title of the Earl of Derby
- vt. 恭维, 称赞, 褒扬 compliment
- n. 意义, 指示, 指定, 表示, 名称, 符号, 准确意义, 外延, 命名 denotation
- v. 意味著, 做为...要旨, 要领是..., 声称 purport
- adj. 成比例的, 相称的, 相当的, 可分配的 proportionable
- adj. 成比例的, 相称的, 适当比例的, 比例上的, 比例的, 均衡的 proportional
- adj. 我不太熟悉植物学方面的名称. I am not very familiar with botanical names
- n. 我们应该怎样称呼她呢? How should we style her?
- 我们打算称呼她为黛安娜. We're going to call her Diana
- n. 我们的假日称心如意. Our holiday was all that could be desired, ie was entirely satisfactory
- n. 我们称之为天空的蔚蓝色空间 the blue void we call the sky
- 我并不是想要得到称赞. I'm not out for compliments
- v. 我想我们未曾彼此介绍过(因此不知您怎麽称呼). I don't think we've been introduced, ie and therefore I do not know your name
- 我的好先生[人, 朋友](客气称呼, 但含讽刺、傲慢或愤慨之意) my good sir [man, friend]
- 我的心肝(称呼最心爱的人) my life
- n. 我(说话者或写作者称自己) person who is the speaker or writer
|
|
|