中英惯用短语:
  • v.  装得太多, 装到满溢, 充满, 把...装得溢   overfill
  • n.  装模作样, 炫耀, 自吹自擂的人, 装模作样的人, 风头, 虚张声势, 优雅   swank
  • n.  装船, 货, 装运, 运输, 装载的货物, 载货量, 发货, 运货, 送货, 发货量   shipment
  • vt.  装载, 装车, 用勺舀, 汲, 塞满, 把...压倒, 加负担, (给船)装货, 装载(货物), 载满, 把…压倒, 装(船)   lade
  • n.  装载过多, 额外费, 超载, 负荷过重, 过度的负担, 过度的充电, 附加罚款, 过高的索价, 额外的索价, 更改票值的印记, 盖有改值印记的邮票, 指对方帐目漏记一笔贷方款项, 追加罚款   surcharge
  • n.  裙衬, 带衬的裙, 四周鼓的裙, 衬布, 衬架, 有硬毛布衬的裙子, 水雷防御网, 电缆导向装置, (旧时女裙用的)衬架   crinoline
  • v.  裤子上磨出一片斑痕.   rub a bald patch in one's trousers
  • n.  裸, 显明, 赤裸裸, 裸   nakedness
  • adv.  裸体地, 露出地   nakedly
  •   西洋镜[景]; 街头演出   raree show
  •   要么买进或卖出   FOK fill or kill
  • n.  要人, 大人物, 杰人物, 知名人士   worthy
  •   要做个大丈夫(拿勇气来)!   Be a man! ie Be brave
  • n.  要事了, 我趁早离开是非之地.   I don't want to be around when the balloon goes up
  •   要别人做到十全十美的劝勉; 难以实现的筹策(自《圣经》)   counsel of perfection
  • n.  要在你的汽车和另一辆车之间留一段足够的安全距离.   Leave a good safety margin between your car and the next