中英惯用短语:
  • n.  茶、 棉、 甘蔗、 烟草等的)大种植园, 大农场(尤指热带国的)   large piece of land, esp in a tropical country, where tea, cotton, sugar, tobacco, etc are grown (
  • n.  草皮, 草地, 伙, 鸡奸者, 草坪   sod
  • n.  荒诞主义者, 荒诞派作   absurdist
  • adj.  荣格的, (瑞士心理学)卡尔·荣格的, 卡尔·荣格学说的, 易雍的   jungian
  • n.  荣格(心理学), 支持荣格的人, 研究荣格学说的人, 卡尔·荣格学说的支持者, 支持易雍的人, 研究易雍学说的人   jungian
  •   莎士比亚是有史以来最伟大的英国作.   Shakespeare is the greatest English writer that ever lived
  • v.  莎士比亚的伟大, 鲜有作能望其项背.   Few writers even begin to approach Shakespeare's greatness
  • n.  莎士比亚远超过伊丽莎白时代所有的剧作.   Shakespeare towers above all other Elizabethan dramatists
  •   获得成功;维持庭生计   bring home the bacon
  • n.  获得(歌唱的)声誉   win renown (as a singer)
  •   菜园派(用苏格兰方言描写苏格兰生活的一派作)   kale yard school
  • n.  营养学家, 饮食学家   dietitian
  • abbr.  萨莉·沃德, 国注册护士. Cf 参看 SEN.   Sally Ward SRN
  •   萨赫勒地区国间抗旱常设委员会   Permanent Inter-State Committee on
  • n.  著名, 显著, 显要人物, 著名人士, 值得注意的性质, 当手腕, 重要人物   notability
  •   著名作家, 文坛健将   hero of the quill