中英慣用短語:
  • vi.  翻譯,能被譯出   translate
  • n.  翻起物, 騷亂, 打鬥, 突然成名者, 突然現者, 翻折, 褲腳的翻折邊, 突來的幸運, 現, 上彎, 捲起的部分   turnup
  • v.  老闆把我召去(要我對自己的行為做解釋).   I was summoned by my boss (to explain my actions).
  • adv.  老老實實告訴我什麽事了.   Tell me frankly what's wrong
  • v.  老虎發出可怕的吼聲.   The tiger snarled frighteningly
  • vt.  考慮, 對...作心理分析, 用精神分析法治療, 利用心理分析擊敗, (常與up連用)使心理上做好準備, (常與out連用)猜透…的動機, (常與out連用)用心理方法分析   psych
  • n.  考慮各種可能性以找對(問題等)的解决辦法   by considering various possible solutions
  •   考慮某事的可能性(未做决定亦未采取行動)   contemplate the possibility of sth (without reaching a decision or taking action)
  •   耐寒的一年生植物; [謔](議會、報紙)每年提的老問題   the hardy annual
  • v.  耐著性子看完一乏味的話劇.   sit out a boring play
  • n.  耕作, 農業, 農作, 飼養, 包收, 租, 寄養幼孩, 務農, 農業的實踐, 農事, 飼養畜禽, 畜牧   farming
  • v.  耗盡,排出溝外   drain
  • n.  恥辱, 不名譽, 丟臉, 有失體面的事, 醜的人, 失寵, 丟臉的人   disgrace
  • adj.  職責以外的, 額外的, 餘功的, 多餘的, 纍贅的, 超職務的   supererogatory
  • vt.  聯合抵製, 聯合起來拒絶購買或絶交, 經濟抵製, 拒絶席, 拒絶參加   boycott
  • n.  聯合罷工, 罷工, 離去, 罷工, 退席, 退組織, 告別儀式   walkout