Chinese English Phrase:
  • adj.  皇家鸟类保护协会.   the Royal Society for the Protection of Birds
  • abbr.  皇家鸟类保护协会.   Royal Society for the Protection of Birds
  • n.  皮疸病, 马皮疽, 慢性鼻疽, 畜慢性致命性放线菌病   farcy
  •   皮肤学家   dermatologist
  • n.  皱领, 皱领状物, 鸟兽的颈毛, 有皱领状颈毛的鸽, 流苏鹬, (16世纪欧洲流行的)皱领, 出王牌得胜, 出王牌, 环状领   ruff
  • n.  监押人数(一个国的囚犯总数).   the prison population, ie the total number of prisoners in a country
  • n.  盖世太保, 纳粹秘密警察, 盖世太保, 盖世太保(纳粹德国的秘密国警察, GeheimeStaatspolizei)   gestapo
  • adj.  盘子底部的厂家标记.   a maker's mark on the reverse of a plate
  •   目前我们不考虑在你方区域进行独销售   We have no intention of considering exclusive sells in your market at present
  • adj.  直接回家.   Come straight home
  • n.  相互吹棒, 相互标榜(如作间互相作好评).   practice of helping others in return for their help, as when authors review each other's books favourably
  • n.  相聚, 在一起, 庭聚会, 统一性, 一体性, 身体的密接, 邻近, 团结, 团结精神, 归属感   togetherness
  • adj.  看上去不可靠的家伙   a shifty-looking person
  • n.  看星星的人, 占星师, 天文学, 占星者, 空想   stargazer
  • n.  看来中并非事事如意.   It seems that all is not well at home
  • n.  看法, 意见, 主张, 判断, 鉴定, 评价, 舆论, 专鉴定, 专意见, 评价   opinion