中英惯用短语:
  •   【史】南下政客组织的政府(指美国1861-1865年内战后, 北方政客到南方各州政府参政; 通常在产阶级历史学中含有贬义)   carpet-bag government
  •   【商】游资   unemployed capital
  •   【律】(根据英国的法律)享有完全法律权利的人; 受法律保护的人; 有格出庭作证或充当陪审员的人   legal person (=legal man)
  •   【律】要求离婚赡养金的妇女所提出的丈夫产实账   allegation of faculties
  • n.  一发工, 他就很快花个精光, 到了星期一便身无分文了.   He gets through his pay like a dose of salts, and by Monday he's broke
  • n.  一星期200英镑的工资   a weekly wage of 200
  • n.  一组)数据, 统计数字, 统计料   collection of information shown in numbers (
  • n.  一般用以指雇主定期付给的工. Pay-day is the day of the week/month when this money is received. *pay-day指每星期[每月]领取工的日子.   Pay is a general word for money we regularly receive from an employer for work done. *pay
  •   三企业(中外合合作、外商独经营)   three kinds of enterprises with foreign investment: sino-foreign joint venture, contractual joint venture
  •   三企业(中外合企业,中外合作企业,外商独企业)   three kinds of foreign-invested enterprises or ventures: Sino-foreign joint ventures, cooperative businesses and exclusively foreign-owned enterprises in China
  • vt.  下达最后指令, 给以必要的料, 摘要, 下达简令   brief
  • v.  不付足够的工,不充分地付   underpay
  • adj.  不充足的资金、 供应   deficient funds, supplies
  • vt.  不再作机密论, 降低机密等级并公开化, 解密, 撤消(文件、档案料的)密级, 不再当机密文件处理, 从机密表删除   declassify
  •   不分类资料   ungrouped data
  •   不动产投资信托公司   Real Estate Investment Trusts