特中英慣用短語:
| - [口]重新回到自己的不良嗜好(特指酗酒) let loose a pin
- [廢]三魂(歐洲古代認為人類具有植物、動物和有理性的生物三者所固有的特性) three souls
- [罕]自己當始祖(指不靠父祖餘蔭, 自立特殊功勳) be one's own ancestor
- [美](火車的)遊覽車廂(有特大車窗或透明車頂), 了望車 observation car
- [美]【史】特赦宣誓 amnesty oath
- [美]一種豪華舒適取費高昂的特別快車 limited express
- [美]佛蒙特州(Vermont)的別名 Green Mountain State
- [美]南方門戶(亞特蘭大市 Atlanta 別名) Gate C-of the South
- [美]寒冷刺骨的北風(特指美國德剋薩斯州的風) blue [Texas] norther
- [美]有條件列入(某一特殊範疇);符合 get under the wire of
- [美]烈酒(特指威士忌) red liquor
- [美]特拉華州 (Delaware) 的別稱 Blue Hen State , Diamond State
- [美俚](火車的)客車; 臥車; 特別快車 vanished car
- [美俚]發瘋, 神志錯亂; 大錯特錯; 不適應, 不適時; 不可能的 be out in left field
- [美俚]取得特別突出的成就, 成為人們註意的中心 run away with the show
- [美俚]特別好的, 妙到極點的 out of this(the) world
|
|
|