中英惯用短语:
  •   [口]重新回到自己的不良嗜好(指酗酒)   let loose a pin
  •   [废]三魂(欧洲古代认为人类具有植物、动物和有理性的生物三者所固有的性)   three souls
  •   [罕]自己当始祖(指不靠父祖余荫, 自立殊功勋)   be one's own ancestor
  •   [美](火车的)游览车厢(有大车窗或透明车顶), 了望车   observation car
  •   [美]【史】特赦宣誓   amnesty oath
  •   [美]一种豪华舒适取费高昂的别快车   limited express
  •   [美]佛蒙州(Vermont)的别名   Green Mountain State
  •   [美]南方门户(亚兰大市 Atlanta 别名)   Gate C-of the South
  •   [美]寒冷刺骨的北风(指美国德克萨斯州的风)   blue [Texas] norther
  •   [美]有条件列入(某一殊范畴);符合   get under the wire of
  •   [美]烈酒(特指威士忌)   red liquor
  •   [美]拉华州 (Delaware) 的别称   Blue Hen State , Diamond State
  •   [美俚](火车的)客车; 卧车; 别快车   vanished car
  •   [美俚]发疯, 神志错乱; 大错错; 不适应, 不适时; 不可能的   be out in left field
  •   [美俚]取得别突出的成就, 成为人们注意的中心   run away with the show
  •   [美俚]别好的, 妙到极点的   out of this(the) world