中英惯用短语:
  • n.  尚未发挥的天或素质   capabilities [pl] undeveloped gift or quality
  •   就餐券(作为工的一部分发给雇员, 可在某些餐馆用餐).   ticket, given to an employee as part of his pay, that can be exchanged for food at certain restaurants
  • n.  尽管她没有格参加这次晚宴, 我认为出於礼节还是应该邀请她.   Although she is not entitled to attend the dinner, I think she should be invited as a matter of form, ie because it is correct or polite
  • n.  州, 国, 情形, 状态, 状况, 激动, 兴奋, 过度紧张, 忧虑, 国家, 政府, 领土, 州, 国务, 政权, 国务院, 社会地位, 身分, 社会阶层, 格, 尊严, 豪华, 堂皇, 优越的生活, 议会, 版画制作中任一阶段, 难看的样子, 宝座, 上席, 焦虑或兴奋状态, 盛礼, 隆重的礼仪, 邦, (美国)国务院, 美国   state
  • n.  工业, 产业, 勤勉, 刻苦, 工业, 勤劳, 勤奋, 有组织的劳动, 经常的工作, 工业方, 企业, 工业界, 制造业, 行业   industry
  • adj.  工业中)充分利用闲置源.   make little-used resources more productive (
  •   工业方面的)限制性条条框框(妨碍有效利用劳动力、 技术源等阻碍提高生产效率的做法).   practices that hinder the most effective use of labour, technical resources, etc and hamper efficient production (
  • v.  工人们为了工作更保险, 同意放弃增加工的要求.   The workers agreed to forgo a pay increase for the sake of greater job security
  • v.  工人们绝不会同意削减工.   The workers would never agree to take a cut in wages
  • n.  工人要求得到能够维持生活的工.   The workers are demanding to be paid a living wage, ie one that enables them to live without hunger or hardship
  • n.  工人要求提高工资.   The workers are demanding better pay
  • n.  工人要求提高工遭到雇主拒绝.   The workers' demands for higher pay were refused by the employers
  • n.  工会和方之间的谈判由於互不信任而愈加困难.   Negotiations between unions and management are made more difficult by mutual distrust
  • n.  工会要求提高工资7%.   The union demands a 7% wage hike
  • v.  工会领袖声称有些会员参加罢工竟遭方惩处(如遭解雇).   for taking part in the strike
  • n.  工作时间记录员, 计时员, 钟表, 时间准的钟表, 计时工器, 有某种性能的时计   timekeeper