中英惯用短语:
  • n.  支, 副保, 附属担保物, 抵押品, 担保物   collateral
  • n.  效忠者, 忠臣, 忠君, 爱国者, 勤王者, 英分子, 忠于北方者, 拥护共和政府者, 拥护现政权者, 忠诚的人, 反对独立者   loyalist
  • n.  教母, 名义上母亲   godmother
  • v.  新娘的父是主教, 为他们主持了婚礼.   father, who's a bishop
  • n.  新法规即将实施以匡助单家庭.   New legislation is to be introduced to help single-parent families
  •   无亲属关系的人; 外人   stranger in blood
  • adj.  无关系的, 不关连的, 非缘的, 不适当的, 不切题的   irrelative
  • adj.  无双亲的, 孤儿的   orphan
  • adj.  无情的, 不厚道的, 不切的, 不和善的, 冷酷的, 刻薄的, 不仁慈的, 不体谅的   unkind
  • adj.  无父母的, 庶出的, 作者不详的, 无父的, 不认识父的, 私生的, 原著者不明的, 出处不明的   unfathered
  • adj.  旧的, 老的, 年老的, 年代久的, ...岁的, ...久的, 旧时的, 过去的, 陈旧的, 破烂的, 废弃的, 老练的, 老资格的, 爱的, 密的, 较好的, 熟悉的, 旧交的, 暗褐色的, 年纪大的, 年岁的, 上年纪的, 年老的, 用旧的, 以前的, 早已了解的, (用于加强语气), 随便什么时候, 随便什么东西, 古老的   old
  • adj.  易染的, 色性的, 易染的, 嗜色的   chromophil
  • v.  星期六上午我父郑重其事地给每个孩子发零花钱.   On Saturday morning my father solemnly dispensed pocket money to each of the children
  •   是...的戚; 类似, 近于   be kin to
  • n.  是切的交谈, 通常为交流个人的情况等   friendly talk, usually to exchange personal news, etc *chat
  • adj.  是的, 爱的, 我要给妈妈写信.   Yes, dear, I'll write to mother