中英慣用短語:
  • n.  用以指所說的兩件事物中, 後說的與先說的性質一樣)   for `that matter (used to indicate that a second category, topic, etc is as relevant as the first
  • n.  用以指某事物沒什麽了不起)   we might still get there on time. 別泄氣, 我們仍有可能按時趕到那裏. no sooner said than done => soon . not be saying much (used to point out that sth is not really remarkable
  •   用以提出客氣的請求)   (used in making polite requests
  • adv.  用以提更確切的說法)   or rather (used to introduce a more precise expression
  • comb form  用以表明所指的人或事物是名的或重要的)   The price is 50p the dozen. 價格是每打50便士. 10 (used to indicate that the person or thing referred to is well-known or important
  • pron.  用以表示對某人行為感到有趣得奇)   (used to show amused surprise at sb's behaviour
  • adv.  用以轉折, 以提新任務或新話題)   sth (used when turning to a fresh task or subject
  • v.  用作提請求或要求的禮貌用語)   to do sth (used in making politely formal requests or commands
  • vt.  用信號通知, ...發信號, 使著名, 使顯著, 特別指示, 表明, 顯示, 表露, 表現, 在...設置交通信號, 信號化, 慶祝, 使突(亦作signalise), 使顯眼   signalize
  • n.  用刀碰到玻璃杯發丁當聲.   ping a knife against a glass
  •   用剃刀砍木頭; 用非其當; 浪費聰明才智; 想作驚人之舉   cut blocks with a razor
  •   用力出球   Kill
  • v.  用力擊球(把球擊場外)   smash the ball (out of the court)
  • v.  用力或費力從某人處榨或取得某事物   from sb extract or obtain sth from sb with effort or difficulty
  • vt.  用力投擲, 激烈地說, 憤怒地大叫, 憤慨地說, 丟下, 推翻   hurl
  • v.  用力投擲,憤慨地說,丟下   hurl