中英惯用短语:
  •   牵马来得意地给人看步伐; [口]给人看; 供人展览; 讲(笑话); [俚]带着女人走路, 愚弄   trot out
  • n.  特别精选出来的人.   people specially selected as the best
  • n.  牺牲, 供俸, 祭品, 牺牲品, 献祭, 损失, 亏本售, 舍身, 献身, 牺牲的一击, 基督的献身, 圣餐, 大贱卖, 供奉, 祭祀   sacrifice
  • v.  牺牲, 祭祀, 贱卖, 献, 献祭, 供奉   sacrifice
  • v.  犯人都被迫反剪双臂(来)进入院子.   into the compound
  •   犯错,出岔子   goof up
  • vt.  犯(错误, 罪行), 干(坏事), 委托(to), 对...作保证, 承诺, 把...提交给, 把...押交[拘留, 判处], 使...承担任务, 使表态, 调配...供使用, 指定...用于, 使(部队)投入战斗, 约束, 连累, 犯(错误、罪), 做(坏事), 作(奸), 犯(法), 监禁, 下狱, 入精神病院, 约定, 束缚, 犯, 干, 把...交托给, 提交, 答应负责   commit
  • n.  犹太, 犹太所的后裔, 朱达, 犹大, 古巴勒斯坦南部的一王国   judah
  • n.  犹太人於公元前538年被逐故土後散居各地.   settling of the Jews among various non-Jewish communities after they had been exiled in 538 BC
  • n.  狂喜, 入迷, 神, 忘我的境界, 恍惚忘形, 精神昏迷, 摇头丸, 爱它死(一种安非他明类毒品)   ecstasy
  • adj.  狂喜的, 欣喜若狂的, 入迷的, 神的, 心醉神迷的   ecstatic
  •   狗回头吃自己吐来的东西; 重犯旧日罪恶。   The dog returns to his vomit.
  •   狗得每天带出去 .   A dog needs to be taken out for a walk every day
  •   独立出口楼梯   separated exit stair
  •   独立出口滑道   separated exit ramp
  •   独立思考(形成看法、 做决定等).   form one's opinions, make decisions, etc independently