该中英慣用短語:
| - n. 註意用於縮寫字前面的冠詞, 其詞形和讀音取决於該縮寫字的第一個字母的讀音, 而不取决於其書寫形式 Note that the sound of the first letter of an abbreviation, not its spelling, determines the form and pronunciation of the article before it
- 活該!;該死! Blast it!
- 活該!;該死! Blast him!
- n. 派這位新經理重新組織該部門. The new manager was delegated to reorganize the department
- n. 混亂, 混淆, 混[慌]亂, 紊亂, 糾紛, [古]毀滅, 混帳, 該死, 無秩序, 疑惑(狀態) confusion
- adj. 混亂的, 狼狽的, 惶惑的, [5kCn5faundid]討厭的, 該死的, 非常的, 驚慌失措的, 睏惑的, 糊塗的, 討厭的 confounded
- vt. 混淆, 使混同, 使混亂[混雜], 使驚慌失措, 使迷惑[糊塗], 打擊, 打亂(計劃), [5kCn5faund][比damn輕的駡語]讓...死掉, 可惡, 活該, 使驚訝, 使疑惑, 使混淆, 把...搞混, 挫敗, 討厭 confound
- adv. 演出該節目的主要目的是為了進行教育. The purpose of the programme is primarily educational
- v. 燈泡該換新的了. The light bulb needs renewing
- 照道理[照規矩]應該 be meant to do
- 猶豫(該不該做某事);阻止;阻礙;隱瞞;忍住 hold back
- n. 現在你該跟他把爭端解决了. It's time you settled your dispute with him
- 現在我該走了. It's time I took myself off
- v. 現在該為蒙受不公正對待的人們大聲疾呼了. It's time to speak up for those who are suffering injustice
- v. 現在該國的宗教影響力減弱了嗎? Is the country more secularized nowadays?
- adj. 現在該坦率地談談了. It's time for some straight talking, ie some frank discussion
|
|
|