Chinese English Phrase:
  • n.  迎宾员把我带进去, 站在女的面前.   I was ushered in, and stood before the Queen
  • n.  这位国常(对囚犯)大发慈悲.   The king often shows mercy (to prisoners).
  • n.  这封信有国王的封印.   The letter bears the seal of the king
  •   迫使某人打出牌; 令某人陷于绝境, 令人技穷   put sb. to his trumps
  • v.  那个年轻演员扮演李尔, 这一角色安排很不合适.   in the role of Lear
  • n.  那王子乔装为农夫.   The prince masqueraded as a peasant
  • adj.  那子骑著乳白色的马.   The prince rode a ,milk-white `horse
  • v.  邪恶的女妖对子施魔法, 将他变成一只青蛙.   The wicked fairy bewitched the prince and turned him into a frog
  • n.  郡主, 公主, 内亲, (西班牙、葡萄牙的)公主, 非位继承人的长女   infanta
  • n.  配偶, 夫妻, 配偶(特指在位君主的夫或妻), 伙伴, 会员, 僚舰, 僚艇, 合作, 协同, 一组乐师, 一组同类乐器, 合奏, (国或女的)配偶, 一组演奏员, 一组乐器   consort
  • n.  酒瓶架的一种, 玻璃酒柜, 坦塔罗斯, 上锁的透明玻璃柜, 坦塔罗斯(吕狄亚, 因将其子剁碎给主神宙斯吃而受到惩罚)   tantalus
  • n.  重新上演英国政复辟时期的喜剧.   stage a revival of a Restoration comedy
  • n.  金枪鱼, 金枪鱼, 金枪鱼罐头, 新西兰鳗鲡, 霸树, 鲔, 金枪鱼肉, 罐装金枪鱼, 鲔鱼   tuna
  •   金王爵牌香烟   Astor
  • n.  长方形会堂, 长方形教堂, 宫, 皇宫, 长方形大会堂, 古罗马的长方形会堂, 罗马天主教的长方形教堂, 长方形基督教堂   basilica
  • n.  阿拉伯酋长, (阿拉伯的)酋长, 子, 伊斯兰教教主(亦作sheik)   sheikh