出中英慣用短語:
| - n. 不要發出那種噪音,'他憤怒地大喊. Stop that noise,' he cried out in exasperation. `
- 不要緊的傷, 不危險的傷(可以藉此退出火綫) a cushy one
- v. 不要輕視我為幫忙所付出的努力[我已做的事]. what I have done
- 不要逾期不繳房租, 否則會被逐出. Don't fall behind with the rent, or you'll be evicted
- 不計紅利,全數出售 Y ex-dividend and sales in full
- 不論出什麽事都要保持鎮靜. Keep calm, whatever happens
- 不量力地亂花銷; 入不敷出 overspend one's allowance
- adj. 不錯的(但並不出色) quite good, but not excellent
- 不難看出你的意思. It's not difficult to read your thoughts, ie to know what you're thinking
- vt. 不顧, 使...無效, 藐視, 拒絶, 製服, 凌駕, 壓倒, 推翻, 踐踏, 把馬騎得過纍, 對...驅使過度, 使過量負載, 奔越過, 騎馬橫越, 將重疊起來, 濫用, 取而代之, 給代理人佣金, 凸出, 上升, 無視, 蔑視, 蹂躪, 不考慮 override
- v. 與全體演出人員、 管弦樂隊等進行預演 rehearse with a full cast, orchestra, etc
- v. 與復數第一人稱連用, 用以提出建議) (with the first person plural to make a suggestion
- adv. 與太陽運行相反地, 逆時針地, 與日出方向相反地 widdershins
- n. 與女朋友外出的夜晚. a night out with the girls
- pron. 與形容詞連用)我的廉價照相機比他昂貴的照相機拍出的照片好. My cheap camera takes better pictures than his expensive one. (
- adj. 醜小鴨(初時似無甚出息而後出人頭地的人). person who is difficult, dangerous or unpleasant to deal with 難對付的人; 危險的人; 討厭的人. an ,ugly `duckling person who at first seems unpromising but who later becomes much admired, very able, etc
|
|
|