中英惯用短语:
  •   运行系统功能块   Operation system Function Block (OSF)
  • n.  运送者, 媒介物, 带菌者, 搬运人, 承运人, 运货人, 递送人, 邮递员, 送报人, 运输行业, 从事运输业的人, 信鸽, 水管, 引水沟, 运载工具, 搬运器, 搬运汽车, 万自动装卸车, 运输机, 运输船, 航空母舰, 载重架, 托架, 承载器, 传导管, 载体, 吸收剂, 导染剂, 载波, 载流, 载流管, 病媒, 鸡心卡头, 放射性同位素, 粘合物质, 运送人, 带虫者, 传染疾病的媒介(人或动物), 运载工具, 货架, 车辆行李架, 邮递员, 行李架, 载波(信号)   carrier
  • n.  近岸回流的冲力把游泳的人涌到海里.   The pull of the undertow can drag swimmers out to sea
  • n.  还能看得见那列火车.   The train is still in sight
  • n.  还要有一番讨价还价才达成协议.   There will be a lot of wheeling and dealing before an agreement is reached
  •   这[那]正是未成功的原因   that is the reason for the lack of success
  • n.  这一发现证明了过去的理论不成立.   previous theories
  • v.  这一带的一些小路只有晴天才走.   Some of the walks in this area are only possible in dry weather
  • n.  这一程序有哪些功能?   What functions can this program perform?
  • v.  这一词既可指某一学科也可指某种技   Teach has the widest use in formal and informal situations and at all levels. *teach一词使用范围最广, 可用於庄重的和一般的场合, 可用於各种教育程度. It can refer to an academic subject or a practical skill
  • n.  这一项目获得成功主要是大家通力合作的结果.   The success of the projectwas largely the result of good team-work
  • adj.  这不可能是真事.   It's an impossible story, ie it cannot be believed
  • n.  这两家公司在考虑合并的可性.   The two companies are considering merger as a possibility
  • n.  这两辆汽车的性有天壤之别.   There's a world of difference in the performance of the two cars
  • adj.  这个建议完全是荒唐可笑的, 根本不可采纳.   it will never be accepted
  •   这个把手拆下来吗?'`不, 那是固定的.'   Does this knob come off?' `No, it's fixed on permanently.' `