中英惯用短语:
  • adj.  举手过肩投球的, 拔手泳的, 举手过肩的, 由上朝下的, 手臂伸出水面的   overarm
  •   久久之, 看来他们终归得结婚.   It always seemed as though they would marry in the end
  • adj.  乌鸦的粗哑刺耳的叫声.   the sharp raucous cawing of a crow
  • adv.  乏味地, 沉闷地, 冗长乏味地   tediously
  • adj.  乏味的, 枯燥的, 淡无味的, 不好吃的, 缺乏风格的, 单调的, 不精采的, 没有味道的, 平淡的   insipid
  • adj.  乔安娜性格温柔腼腆.   Joanna had a gentle retiring disposition
  • adv.  也, 太, 很, 非常, 极, 还, 同样, 又, 且, 加之, 还是, 真的, 过于, (用于形容词或副词之前)太, 太过份   too
  • v.  也许你不该对那事一概论.   Perhaps you oughtn't to generalize about that
  • adj.  乡村的, 纯朴的, 手工粗糙的, 乡下的, 粗俗的, 用带树皮的木材粗制成的   rustic
  • n.  乡绅(有农场不参加体力劳动者).   a gentleman farmer, ie one who owns a farm, but does no manual work himself
  • n.  书帖(一整张平版纸摺叠切割成的一沓, 为书芯的一部分).   section of a book made from one sheet of paper folded and cut
  • n.  乳白天空, 因暴露于恶劣环境引起的临时性失明, 乳白天空, 南北极地区因刺目白色反光造成方向不明、界线不清的情况, 因此情况造成的暂时失明, 疏排   whiteout
  • n.  乳酒冻, 一种用牛奶与葡萄酒合成的甜饮料, 华不实的东西, 空洞无物的话   sillabub
  • adj.  二次色(由两原色混合成的)   a secondary colour, ie one produced by mixing two primary colours
  • n.  交战状态, 生气准备打架的样子(亦作belligerence)   belligerency
  • n.  交扰线路(电话因岔线产生的干扰).   a crossed line, ie interruption of a telephone call because of a wrong connection