日zhòngyīngguànyòngduǎnyù:
| - n. sì xún zhāi qián de xīng qī rì , fù huó jié qián de dì wǔ shí rì quinquagesima
- n. sì xún jié , sì xún zhāi de dì yī gè xīng qī rì , sì xún jié( sì xún zhāi de dì yī gè xīng qī rì ) quadragesima
- n. huí guāng yí , rì guāng fǎn shè xìn hào jī , rì guāng yí , rì guāng guāng dù jì , tài yáng zhàoxiàng jī , rì guāng jiāo bǎn , rì guāng fǎn shè xìn hào qì , zhàoxiàng zhì bǎn , tài yáng shè yǐng jī heliograph
- n. yīn wéi tā bǎ tā shēng rì wàng liǎo , suǒ yǐ tā fá tā xǐ wǎn . penance for forgetting her birthday
- n. yīn wéi tā de gōng zuò yī xiàng shì tā shēng mìng de zhī zhù , suǒ yǐ tuì xiū hòu de rì zǐ hěn bù hǎo guò . Because her job had been the pivot of her life, retirement was very difficult
- yīn kǎ chē sī jī bà gōng , wǒ men de jiāo huò rì qī yán wù liǎo yī gè duō yuè . The lorry drivers' strike has put back our deliveries by over a month
- n. yīn zōng jiào jié rì huò guó jiā xǐ qìng 'ér tíng zhǐ gōng zuò de dān rì jiǎ , yīng měi liǎng guó jūn yòng holiday biǎo shì zhī Holiday is used in both Britain and the US to mean a single day without work because of a religious or national festival
- n. gù dìng wù , shè bèi , zhuāng zhì wù , dìng wèi qì , zhī jià , zhuāng zhì qì , gōng jiàn jiā jù , gù dìng fùzhuó wù , dìng qī fàng kuǎn , dìng qī cún kuǎn , yùn dòng huì jǔ xíng rì , bǐ sài xiàng mù , gù dìng zài mǒu dì de rén , gù dìng zhuāng zhì , jìng sài , yùn dòng huì , gù dìng shè bèi , yù dìng rì qī , bǐ sài shí jiān , zhuāng zhì qì , gōng zuò jiā jù fixture
- gù dìng jié rì ( rú shèng dàn jié ) immovable feasts
- guó jiàn ( dà jié rì zài yīng wáng qián suǒ pěng de bǎo jiàn ) sword of State [honour]
- guó dìng xiū xī rì bank holiday
- guó jì rì qī biàngēng xiàn , rì jiè xiàn the international date line
- guó jì rì qī xiàn International Date Line
- n. guó jì) rì jiè xiàn( jù gé lín wēi zhì 180 zì běi xiàng nán de yī tiáo jiǎ xiǎng xiàn , cǐ xiàn yǐ dōng jí yǐ xī de dì qū rì qī xiāng chā yī rì ) . imaginary line running from north to south 180 from Greenwich, east and west of which the date differs by one day (
- v. tú shū guǎn lǐ yuán wàng liǎo zài wǒ jiè de shū shàng gài rì qī liǎo . The librarian forgot to stamp my library books, ie with the date on which they should be returned
- yuán gāo 〔 rì yǔ 〕 endaka [Japanese]
|
|
|