方Chinese English Phrase:
| - (橄榄球比赛中)擒抱对方球员 a rugby tackle
- n. (民族, 地方或个人的)口音, 腔调, 土腔 national, local or individual way of pronouncing words
- v. (沿某方向)慢走或漫步 go slowly or aimlessly in the specified direction
- n. (海员常吃的)炖杂烩(肉和蔬菜和饼干等混成的炖菜), =lobscouse, 利物浦人, 利物浦方言 scouse
- int. (用于表示安慰或各种感情,语意随情境、表达方式而改变) there
- n. (用精明的, 常指欺骗的方法)洽谈、 商量或讨价还价 negotiate or bargain in a clever, often dishonest, way
- n. (用罗盘)测定灯塔的方位. bearing on the lighthouse
- n. (由争执双方挑选的人所作的)仲裁, 公断 settling of a dispute by a person or people chosen to do this by both sides in the dispute
- n. (由某人、 事物、 地方等引起的)感触, 感受. [pl] mood or mental influence produced by a particular person, thing, place, etc
- n. (网球等的)发球, 发球方式, 轮到的发球权 act or manner of serving the ball; person's turn to serve
- (美国)中下层南方共和党人 pickup-truck Republican
- n. (行动、 行为或思想的)方向, 路线, 方针 the second stop from Oxford on the Worcester line 在伍斯特线上自牛津开出之第二站. 12 [sing] course of action, behaviour or thought
- n. (详细的)计划, 方案 detailed plan or scheme
- adj. (赛车的)级的,方程式的 formula
- n. (足球、 曲棍球等)拦截(对方)抢球, 抢截 by intercepting it
- n. (转动把手或卷轴等)使某物沿某方向移动 wind sth back, down, forward, in, off, on, up, etc cause sth to move in the specified direction by turning a handle, spool, etc
|
|
|