Chinese English Phrase:
  • vi.  互相配合, 互相啮合, 编成格网, 交织   intermesh
  •   五香方酥   spiced square cake
  • n.  亚热带地, 亚热带, 副热带, 亚热带地   subtropics
  • v.  亟须找出解决法, 这是鞭策他的动力.   The need to find a solution urged him on
  •   交叉方位   cross bearing
  •   交叉方位   cross bearings
  •   交叉方位法   cross bearings
  • n.  交战双同意举行和谈.   The two sides in the war have agreed to hold peace talks
  • v.  交换, 改换支付法, 减轻, 折偿, 抵偿, 减刑, 整流   commute
  •   交易对方   Counterparty
  •   交流整流式方形电表   AC rectifying type rectangular instrument
  • n.  交流的法或工具(如公路、 铁路、 电话及两地间的电报线路或无线电、 电视等)   means of communicating, eg roads, railways, telephone and telegraph lines between places, or radio and TV
  • n.  产地, 栖息地, 聚集处, 居住地, 经常发现某种事物的地, 海底实验室人员居住的加压舱, 海底实验室, 生境, (动、植物的)产地, 生活环境, 产地、栖息地, 居留地, 自生地   habitat
  •   亨基应力方程   Hencky stress equation
  •   人与生物圈方案   Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
  •   人与生物圈方案   Programme on Man and the Biosphere (MAB)