Chinese English Phrase:
  • n.  红帽子, 宪, 红弱鸟, 搬运工, 红额金雀   redcap
  • n.  纯毛织品, 贼鸥, 贼鸥, 猎人, 穿猎人服装的保镖, 狙击   jaeger
  • n.  纵队(短排前进的大队士、 坦克车等).   large group of soldiers, tanks, etc moving forward in short rows
  • n.  练习生, 新, 训练中的动物, 受训练的人, 受训者   trainee
  • n.  练场, 操场, 操场, 空地, 广场, 波形高原   maidan
  • n.  经历过两次世界大战的老   veterans of two World Wars
  • n.  经过高度训练的士小分队   a unit of highly-trained soldiers
  • vi.  结有深交, 友善, 亲如兄弟, 友善交往, 和敌亲善, (亦作fraternise)   fraternize
  • v.  给卫兵[警卫]换岗   the watch
  •   罗咸永道会计师事务所   Pricewaterhouse Coopers
  •   美国伞兵   U.S. paratroopers
  • n.  美国现役陆军士兵.   enlisted soldier of the US army
  • n.  美国退伍军人协会会员, 军团的士, 军团成员, 军团士, 军团的士   legionnaire
  •   美国陆军游骑兵团   U.S. Army Rangers
  • n.  群, 组, 多数, 军队, 部队, 骑队, 骑连, 一群, 大量, 许多, 一组, 童子军小队, 剧团, 戏班, 进军鼓, 一群(人或野生动物), 军队, 骑, 装甲部队   troop
  • n.  老, 老手, 熟手, 富有经验的人, 战斗经验丰富的军人, 老练的, 退役军人, 老树, 老资格, 老战士, 退伍军人   veteran