中中英惯用短语:
| - n. 婴儿, 幼小的动物, 孩子气的人, 胆怯的人, 男孩, 家伙, 姑娘, 女朋友, 得意的杰作或喜爱的东西, 一个家庭中年龄最小的人, 讨厌的差事, 婴孩, 幼畜, 幼鸟, 有孩子气的人, (团体中)年纪最轻的人 baby
- v. 婴儿被离弃於风雨之中. The baby was left exposed to the wind and rain
- n. 媒介, 中间状态, 居中, 间接性, 调解, 居间, 调解 mediacy
- n. 媒体, 新闻媒介, 传播媒介, 浊塞音, 血管的中膜, 中脉, 伊朗西北部的古王国, 大众传播媒介 media
- n. 媒体, 方法, 媒介, 媒介物, 传导体, 介质, 中间物, 环境, 生活条件, 手段, 手法, 宣传工具, 新闻媒介, 中间, 中庸, 中数, 平均, 中名词, 女巫, 降神者, 隔板, 中号尺寸, 培养基, 培养液, 颜料溶解液, 中型轰炸机, (传播消息的)媒介, (艺术的)形式, 藉以生存之物或环境, 居中 medium
- n. 嫌疑犯辨认程序中的一排男子. a line-up of men in an identification parade
- v. 子弹击中他时他疼得哼出声来. He grunted as the bullet hit him
- v. 子弹击中他的颈部. The bullet got him in the neck
- v. 子弹击中墙壁而改变了方向. The bullet hit a wall and was deflected from its course
- n. 子弹击中石头的乒乓声 the ping of bullets hitting the rocks
- v. 子弹在空中作曲线运动. A bullet describes a curved path in the air
- n. 子弹等在空中掠过的声音, 精明的人, 专家, 扒手, 能手, 优秀的学生, 有吸引力的东西, 合同, 达成交易, 小测验, 庆祝, 力量, 精力, 嗽嗽声 whiz
- v. 子弹自枪膛中高速射出. The bullet is released from the gun at very high speed
- n. 子弹飞过空中的声音, 报时的最后的一, 砰, 咻, 来自声纳设备的脉冲信号, 砰砰声 ping
- n. 孔, 洞, 穴, 孔眼, 破洞, 巢穴, 魔窟, 秘密室, 卑陋的居室, 监狱中隔离牢房, 陷井, 绝境, 窘境, 窘迫, 缺陷, 缺点, 球穴, 得分, 空穴, 空子, 水流深凹处, 潭, 裂开处, 铁路的支线, 大型导弹地下井, 小湾, 小港, 频段死点, 无信号区, 中断, 下降气流, (动物的)穴, 狭小阴暗的住处, 困境, 突破口 hole
- n. 孔子, 孔子(551-479B.C.中国哲学家与教育家), 孔夫子 confucius
|
|
|