中英惯用短语:
  • v.  孩子们的母住院期间谁照 顾他们呢?   Who will look after the children while their mother is in hospital?
  • v.  孩子倚著母舒服地睡了.   The child nestled up to its mother and fell asleep
  • n.  宝贝,亲爱的   mavourneen
  • adj.  宠爱的, 亲昵的   pet
  • v.  宣誓证明眼见到某事物. Cf 参看 deposition.   depose that one saw sth
  •   家乡的老人家(指父母、祖父母等属)   the old folks at home
  •   家属, 亲属   one's folks
  • adj.  家常的, 平凡的, 丑陋的, 家庭的, 朴实的, 简朴的, 切的, 不拘束的, 如在家里的, 不漂亮的, 不好看的, 朴素的, 不漂亮的   homely
  • adj.  家庭似的, 自在的, 舒适的, 象家里一样安适自在的, 温暖的, 切的, 像一家人一样的   homey
  •   家庭圈子(关系密切的戚).   friendly group of close relatives
  • n.  家庭成员及关系密切的戚   group consisting of parents, their children and close relatives
  • n.  家族, 属, 种类, 类, 种, 同类   ilk
  • n.  家族, 属, 门第, 家属, 属关系, 性质相似的东西, 地位相近的人, 戚, 家属, 同族, 血缘关系   kin
  • n.  家族, 相似, 戚关系, 宗族, 血缘关系, 属关系, 属, 血缘族, 同质, 戚, 属, 戚、族人   kindred
  •   家有佣人而要自操劳; 执行自己属下所做的工作   keep a dog and bark oneself
  • n.  容貌拼具(一整套各种类型的口、 鼻、 眼等图片, 可根据眼见过的人之描述, 用以拼制出某人的面部像, 尤指警方欲寻找者).   with the help of descriptions given by people who have seen him