Chinese English Phrase:
  •   减轻(痛苦, 负担, 紧张状态等);【商】(银根)稍松, (价格)稍稍下   ease off
  • adj.  刮风的证券交易市场. Cf 参看 bullish (bull1).   a bearish market
  • adj.  升或之後)呈平稳状态   become level after rising or falling (
  • n.  卖空的市场(股票价格急剧落的行情). Cf 参看 bull1 3.   a `bear market, ie a situation in which share prices are falling rapidly
  • vt.  压下, 降低, 使消沉, 使沮丧, 愁苦, 使贬值, 使价, 降调, 减少, 使减等, 使不活泼, 使萧条, 使愁苦, 使忧愁, 压低   depress
  • n.  后退, 凹入的地方, 不景气, 退回, 衰退, 暴, 凹处, 归还, 退场时的行列, 工商业衰退期, 撤回, 退回, 退后, 工商业之衰退   recession
  •   地下水跌差   ground water cascade
  • n.  垂度, 下陷, 下弯, 下垂, 物价下, 随风漂流   sag
  • n.  声称市场价格暴是由於美元疲弱而引起的.   predicate that the market collapse was caused by weakness of the dollar
  •   大量抛空以使价格下   Bear Raid
  • v.  失策, 绊倒, 弄糟, 撞撞地走, 犯大错, 做错   blunder
  • n.  失足(如攀登时打滑或倒)   miss one's footing, ie slip or stumble, eg while climbing
  • v.  她一失足咕噜噜下楼梯.   She slipped and went hurtling downstairs
  • v.  她从船上落水中, 被鲨鱼咬了.   She fell overboard and the sharks got her
  • v.  她准是倒时把脚腕子给 歪了.   She must have wrenched her ankle when she fell
  • n.  她滑倒了, 好在是在一些垫子上了.   She slipped and fell, but had a soft landing on some cushions