中英慣用短語:
  •   [美]空軍或海軍陸戰隊的技術軍士; 陸軍上士舊(現 sergeant first class)   technical sergeant
  •   [美]西弗吉尼亞州(West Virginia)的別   Panhandle State
  •   [美俚]壓稱桿   weigh the thumb
  •   [美口](= your uncle)[自]咱, 老子   Uncle Dudley
  •   []由於擔任某種職務而得到勳爵號的人   paper lord
  •   []由於擔任某種職務而得到勳爵號的人   paper baron
  •   [蘇口]愛丁堡(Edinburg)的別名(相當於英語 Old Smoky, 愛丁堡多煙囪, 煙霧迷漫, 故有此)   A-Reckie
  •   [英]【律】血統玷污(因被剝奪公權而不能繼承和轉讓遺産或承襲號, 該法律於1870年廢除)   corruption of blood
  •   [英]幽默刊物《Punch》的別   The London Charivari
  •   [謔][自稱]咱, 我, 老子   your uncle
  •   [謔]閣下(間接提及時用 his, 直接呼時用your)   his [your] T-
  •   [諺] 譽白日須待夜來時; 對尚未成功之事不可譽之過早。   in the evening one may praise the day.
  •   [諺]公雞總是在自己的糞堆上雄。   A cock is bold on his own dunghill.
  •   [諺]廚子總是贊自已做的湯; 文章是自己的好。   Every cook praises his own broth.
  •   [諺]盲人國裏, 獨眼王; 山中無虎猴王。   Among the blind the one-eyed man is king.
  • v. adj. be的第一人單數現在式   am