称中英慣用短語:
| - [美]空軍或海軍陸戰隊的技術軍士; 陸軍上士舊稱(現稱 sergeant first class) technical sergeant
- [美]西弗吉尼亞州(West Virginia)的別稱 Panhandle State
- [美俚]壓稱桿 weigh the thumb
- [美口](= your uncle)[自稱]咱, 老子 Uncle Dudley
- []由於擔任某種職務而得到勳爵稱號的人 paper lord
- []由於擔任某種職務而得到勳爵稱號的人 paper baron
- [蘇口]愛丁堡(Edinburg)的別名(相當於英語 Old Smoky, 愛丁堡多煙囪, 煙霧迷漫, 故有此稱) A-Reckie
- [英]【律】血統玷污(因被剝奪公權而不能繼承和轉讓遺産或承襲稱號, 該法律於1870年廢除) corruption of blood
- [英]幽默刊物《Punch》的別稱 The London Charivari
- [謔][自稱]咱, 我, 老子 your uncle
- [謔]閣下(間接提及時用 his, 直接稱呼時用your) his [your] T-
- [諺] 稱譽白日須待夜來時; 對尚未成功之事不可譽之過早。 in the evening one may praise the day.
- [諺]公雞總是在自己的糞堆上稱雄。 A cock is bold on his own dunghill.
- [諺]廚子總是稱贊自已做的湯; 文章是自己的好。 Every cook praises his own broth.
- [諺]盲人國裏, 獨眼稱王; 山中無虎猴稱王。 Among the blind the one-eyed man is king.
- v. adj. be的第一人稱單數現在式 am
|
|
|