Chinese English Phrase:
  •   [美俚]备动武; 备蛮干   be on the muscle
  •   [美俚]准备就绪   all set
  •   [美俚]准确, 恰, 正好   on the nose
  •   [美口]备就绪; 决定动手做; 熟练(某事)   be on it
  •   [美口]这是谁都说不的事。   It is anyone's guess.
  •   [英]备行贿, 过分 献殷勤   bring sugar in one's spade
  •   [英]空军准将   an air commodore
  •   [英]获为参加国民健康保险者治疗的医师   be on the panel
  •   [英]通信会员; [美](无表决权的)会员   corresponding member
  •   [英]零点标(指政府规定的工资、物价等最低标)   nil norm
  •   [谚]争先恐后, 落后者遭殃(资产阶级个人主义的则)。   Each for himself and the devil take the hindmost.
  •   [谚]作最好的打算, 作最坏的备。   H-for the best and prepare for the worst.
  •   [谚]搔熊者必具铁爪; 要干危险的事, 就得有充分的备。   He must have iron nails that scratches a bear.
  •   [谚]搔熊者必具铁爪; 要干危险的事, 就得有充分的备。   He must have iron nails who scratches a bear.
  •   n. 准则,法规,密码   code
  •   n. 许,同意 vi (to)许,同意   consent