他中英慣用短語:
| - [美]獲得比其他候選人較少的票數 run behind one's ticket
- [美]獲得比其他候選人較少的票數 be behind one's ticket
- [美俚]他媽的; 去你的(表示驚訝、不相信、拒絶等) fuck a duck
- [美俚]見鬼! 他媽的; 我可以賭咒! Dog my cats!
- [美口]他是個貪得無厭的人。 He'd take a candy from a baby.
- [美口]你[他]有什麽苦惱?你[他]為什麽不高興? 你[他]怎麽啦? What's eating you ?
- [美口]你[他]有什麽苦惱?你[他]為什麽不高興? 你[他]怎麽啦? What's eating him?
- []主人遠居他地的農莊 a led farm
- []長個大鼻子的人總疑心別人在議論他的鼻子; 作賊心虛。 He that has a great nose thinks everybody is speaking of it.
- [英口]他不象個正人君子。 He isn't quite .
- [諷]我真佩服你的[他的]厚臉皮! I like your[his] cheek!
- [謔]“沒有煮過的竜蝦”(指英國警察, 因為他們的藍製服有如活的竜蝦) raw [unboiled] lobster
- [謔]他的道德崇高極了, 不在天使之下。 His wings are sprouting.
- [謔]接受他人的責難, 默認對自己的非議 admit the soft impeachment
- [謔]接受他人的責難, 默認對自己的非議 own the soft impeachment
- [謔]該死! 他媽的! 混賬! Damn your eyes!
|
|
|