亏中英慣用短語:
| - 賣得吃虧; 失敗, 失算 drive one's pigs to a pretty market
- 賣得吃虧; 失敗, 失算 drive one's pigs to a the wrong market
- v. 變小,虧缺,呈下弦 wane
- 吃虧的買賣; 條件苛刻、沒有讓步的協議 hard bargain
- n. 因子分解, 因式分解, 代理經營, 代收帳款, 中間商嚮工商企業購買應收帳款, 從中取得商定的貼現, 但必須承擔虧損的風險 factoring
- n. 因文化水平低而吃虧. be handicapped by a lack of education
- n. 在出口市場中虧損. suffer losses in the export market
- n. 在這個村子裏開設商店是一樁虧本的買賣. Keeping a shop in this village is not a paying proposition, ie not profitable
- adj. 多虧你為我們所做的不懈努力. thanks to your tireless efforts on our behalf
- n. 她的演講在各方面都很好, 卻因表達技巧差而功虧一簣. Her poor delivery spoilt an otherwise good speech
- 對有限責任合夥人的虧損給予稅項寬免 limited partner loss relief
- 對某人不利, 使某人吃虧 to sb.'s disadvantage
- 對某人不利, 使某人吃虧 to the disadvantage of sb.
- 對集團的虧損給予稅項寬免 group loss relief
- vt. 屠宰, 屠殺, 殘殺, 大減價, 虧本出售, 無情批判, 徹底擊敗, 屠宰(牲畜), 殺戮(人) slaughter
- vt. 屠宰, 屠殺, 殘殺, 大減價, 虧本出售, 無情批判, 徹底擊敗, 屠宰(牲畜), 殺戮(人) slaughter
|
|
|