东Chinese English Phrase:
| - [谑]吃点东西, 喂肚子 refresh the inner man
- [谑]吃点东西, 喂肚子 refresh one's inner man
- [谚]凡酒都有酒渣; 没有十全 十美的东西。 There are lees to every wine.
- [谚]到他磨里的东西全会变成粉, 他善于利用每件事物[一切机会]获益。 All is grist that comes to his mill.
- [谚]在有人上吊的人家, 千万别谈起绳子; 别提人家最忌讳的东西。 Name not a rope in his house that hanged himself.
- [谚]在有人被吊死的人家, 千万别谈起绳子; 别提起人家忌讳的东西。 Mention not a halter in the house of him that was hanged.
- [谚]失之东隅, 收之桑榆。 What one loses on the swings one gains on the roundabouts.
- [谚]好鱼常在水底游; 珍贵的东西不会轻易得到。 The best fish swim near the bottom.
- [谚]清水未来, 莫泼脏水; 好的东西没有到手, 不要抛弃坏的东西。 don't cast out the foulwater till you bring in the clean (=Don't throw out your dirtywater until you get in fresh).
- [谚]衔来东西的狗也会衔走东西; 来说是非者, 会是是非人。 The dog that fetches will carry.
- [贬]没有什么特别的东西, 平平常常的东西 nothing out of the ordinary
- a.东方的;东方国家的 oriental
- n. levant人, 累范廷里子绸, 累范特人, 地中海东部诸国人 levantine
- adj. levant的, levant人的, 累范特的, 地中海东部地区的 levantine
- n. magus的复数, 东方三博士, 古波斯祭司名 magi
- n. 令人讨厌的东西(或人) nuisance
|
|
|