Chinese English Phrase:
  • v.  这块料子(的颜)褪吗?   this material fade?
  • n.  这小男孩的金色鬈发   the little boy's golden curls, ie curly hair
  • v.  这小船稍加颜就好看了.   The boat would look better with a lick of paint
  • adj.  这幅画中用的红太多.   There's too much red in the painting
  • v.  这张古董桌子卖给那位戴粉红帽子的女士了.   The antique table went to the lady in the pink hat
  • n.  这张照片我是用红滤光镜拍摄的.   I took this picture with a red filter
  • n.  这张照片没有真实地反映出花园的丰富彩.   the rich colours of the gardens
  • n.  这房子外面刷成了绿.   The house is painted green outside
  • adj.  这房间漆成了纯白色.   The room was painted pure white
  • adj.  这批货有多种颜供选购.   They are sold in different colours, ie a variety of colours
  • adj.  这报道写得活生香, 我也宛如身临其境.   The report was so descriptive, I felt as if I were there
  • n.  这本书出地捍卫了我们的政策.   our policies
  • v.  这次罢工现已带有政治彩.   The strike has now been politicized
  • n.  这种新式样有各种鲜艳的颜.   The new model comes in an exciting range of colours
  • v.  这种汽车的装修(即坐具等)有黑的也有红的.   The car is available with black or red trim, ie upholstery, etc
  • n.  这种疾病能引起面部素斑沉著.   The disease causes patches of pigmentation on the face