方中英惯用短语:
| - v. 资方有权拒绝接纳. The management reserves the right to refuse admission
- n. 资方正在就非法罢工问题与工会摊牌. Management are seeking a show-down with the unions on the issue of illegal strikes
- n. 资方的)闭厂, 停工(除非工人答应某些条件, 否则不得进厂). refusal by an employer to let workers enter a factory, etc until they agree to certain conditions (
- n. 资源, 资源, 物力, 财力, 方法, 对策, 智谋, 才略, 应变能力, 机智, 消遣, 娱乐, 有助的事物, 有助于避掉麻烦的事物, 得到援助的可能性, 设备, 安慰, 办法 resource
- 赛加德东方地毯 sedjadeh
- n. 赛马赌博之彩金, 赛马赌金计算器, 赌金计算机, 买中赢马者除手续费一成外分得全部赌金的方法 mutuel
- n. 赞美, 称赞, 崇拜, 赞扬, 表扬, 赞词, 赞美的话, 荣耀, 可受赞美的人, 可受赞美的地方 praise
- n. 赠送、 引见、 提出、 出席、 显示、 演出等的方式 way in which sth is presented
- n. 赫姆, 上有赫耳墨斯头像的方形石柱, 头像方碑 herm
- n. 赫尔密斯方形石柱, 希腊的一种纪念柱或雕像碑 herma
- adv. 走开, 出发, 隔断, 离, 距, 离开, 脱离, 脱掉, 断掉, 休止, 完了、中止, , 减少, ...起来, 折扣, 欺骗, 离去, 脱落, 关掉, 关上, 相距, 隔着, 分开, 断开, 使不存在, 使完成, 使停止, 不工作, 休息, 在远方, 分离, 中断, 完成 off
- 走运; 左右逢源, 同时收双方之利 butter one's bread on both sides (=have one's bread buttered on both sides)
- n. 起床者, 叛徒, 竖板, 起来的人, 起义者, 起飞装置, 冒口, 梯级板, 登板, 起步板, 气门, 溢水口, 阶崖, 经浮点, 升降器, 上升装置, 整流子焊线槽, 集电器接线叉, 承板, 撑板, 方管, 升管, 立母线, 起床的人, 梯级竖板, 叛乱者 riser
- 起落跑道; 飞机场的备用跑道, 可着陆的地方 landing strip
- 起诉原因; 在法庭上要求对方赔偿的权利 cause of action
- n. 超正方体, 超立方体 hypercube
|
|
|