中英惯用短语:
  •   调车方法   shunting method
  • v.  谈判双正寻求和平解决争端的办法.   Negotiators are looking for a peaceful settlement to the dispute
  • adj.  谈论的, 时事问题的, 总论的, 题目的, 主题的, 论题的, 话题的, 地的, 局部的, 热门话题的   topical
  • n.  谈话, 会谈, 讲话, 说话的式、态度等, 商量, 聊天, 闲谈, 话题, 空谈, 废话, 讲演   talk
  • v.  谈话的内容转到了运动面.   The conversation gravitated to sport
  • v.  谢谢你各面的热心帮助.   Thank you for all your kind help
  •   谢谢您,孙先生。也请收下我的名片(递上自己的名片),叫我Johnathan就行了。(两个人都看了一下对的名片,放入皮夹而非口袋中   Thanks very much, Mr. Sun. Please accept mine. (offers his own card) and please, call me Johnathan. (both look at cards for a few seconds, then put them in wallets-not pockets.)
  •   象家一样自在和舒适的地; 旅客之家   a home from home
  • n.  象徵性罢工(短期罢工, 以警告对可能发动长期罢工).   a token strike, ie a short strike serving as a warning that a longer one may follow
  •   贝泰戈德斯通方程   bethe goldstone equation
  •   贝蒂-布里奇曼方程   Beattie-Bridgeman equation
  • n.  财政, 训练, 发展方面   the area of finance, training, development, etc
  •   财政、信贷双紧方针   policy of tightening control over expenditure and credit
  • n.  货币主义(以控制货币供给量作为稳定国家经济的主要法的政策).   policy of controlling the amount of money available as the chief method of stabilizing a country's economy
  •   货物质量的现状条件(指卖保证装运时的货物质量, 买应接受货物运到时的状况)   table quale
  •   货物驳运方法   cargo transfer method