中英慣用短語:
  • v.  我們到哪裏才能躲開這些人?   Where can we go to escape the crowds?
  • n.  我們衹好從(人)中擠了過去.   We had to push our way through (the crowd).
  • v.  我們得從街道上熙熙攘攘的人中擠過去.   through the crowded streets
  • n.  我們沒有處理衆投訴的部門.   We have no machinery for dealing with complaints
  • n.  我沒有意識到這一問題能引起情激奮.   I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue
  • n.  房屋, 公寓, 房屋, 住宅, 掩護, 避難所, 殼, 套, 蓋, 箱, 架, 軸承座, 機體, 卡箍, 墊圈, 柄穴, 槽, 溝, 腔, 孔, 凹部, 遮蔽物, 潤滑部位, 桅腳, 馬衣, 馬飾, 汽缸, 缸體, 圈閉層, 圈閉構造, 供給住房, 住房, (機器的)護蓋, 框架, 供給住宅, 住宅, 機架, 住房供給   housing
  • n.  打架, 騷動, 吵架, 紛爭, 鬧事, 騷擾, 打架, 小騷亂   affray
  •   托拉芬群   Tolafentrine
  • n.  執行某種使命的)一在場人員(如軍警等)   number of eg soldiers or policemen in a place for a special purpose (
  • n.  把一群蜜蜂引入蜂箱.   hive a swarm
  • v.  把自己的特長[權威性]帶到某項運動中(因技藝超)   authority on a game, ie as an outstanding player
  • n.  抱有對立情緒的衆受到接二連三的煽動   the incessant provocation of the hostile crowd
  • n.  拂曉時, 山的輪廓在天空的映襯下顯得很突出.   The hills stood out in sharp relief against the dawn sky
  • n.  拍手喝彩者, 一捧場者, [集合詞](戲院雇用的)一喝彩者, 一隨聲附和的諂媚者, (受雇的)捧場者   claque
  • n.  擁他為王、 贊他為英雄的衆   crowds hailing him as king, as a hero
  • n.  擁護該政權的衆集會.   a mass demonstration in support of the regime