牛中英惯用短语:
| - 把某人当牛马使唤, 不给某人休息[喘息]的机会 keep sb. up to the collar
- 把水和牛奶混在一起。 combine milk and water
- v. 把洒在地板上的牛奶擦乾净 the spilt milk off the floor
- v. 把牛养肥供应市场. market
- v. 把牛奶搅和到做蛋糕的混合料中 stir milk into a cake mixture
- v. 把牛奶灌进壶里. Pour the milk into a jug
- 把牛拴在树上。 fasten an ox to the tree
- 把牛羊放到田里吃掉(作物) eat off
- adj. 把牛赶到一起的牛仔 cowboys rounding up cattle
- 把珍珠丢在猪面前; 明珠暗投; 对牛弹琴 cast pearls before swine
- adj. 把面粉和牛奶搅成很稠的糊. Stir the flour and milk to a stiff paste
- n. 把(牛等)赶入或关进畜栏. into or shut up in a corral
- 投下测深锤; [俚]吹牛, 说假话, 偷懒 swing the lead
- 抽水机; (牛奶搀水时用的)唧筒 cow with the iron tail
- n. 拆开, 抽锭, 脱模, 拆模, 抽出, 脱芯, 拆卷, 开卷, 脱开, 顶壳, 去皮, 拆卸, 破裂, 断裂, 汽提, 轻油部分, 剥离, 剥除涂层, 溶解涂层, 剥夺的行为, 自母牛挤出的最后的奶 stripping
- vi. 拉车, 拖负重荷, 旅行, 迁移, 缓慢艰辛地旅行, 艰苦地长途旅行, 缓慢行进, 牛拉车, 艰苦跋涉 trek
|
|
|