方Chinese English Phrase:
| - 为...腾出地方, 让位于 make place for
- 为了大家[你我双方] for all [both] our sakes
- adj. 为了方便着想的, 权宜的, 为了便利的 expediential
- adj. 为公众的, 公用的, 公共的(尤指由中央或地方政府提供的) provided, esp by central or local government, for the use of people in general
- n. 为处於劣势的一方鼓劲的人群. crowds supporting the underdog
- adj. 为抑制贸易活动而采取的金融方针. a depressive financial policy
- n. 为王, 王位, 王国, 君主国, 王土, 国王的特权, 地方管辖权, 管辖区 regality
- n. 为达到预期目的而制订的)方法, 计画, 原则 method, plan, or set of principles worked out to achieve a desired result (
- v. 为(某目的)有足够的钱, 时间, 地方等 have enough money, time, space, etc for (a specified purpose)
- n. 主动权已转到我方. The initiative has passed to us
- 主叫方 Calling Party
- 主叫方 Caller
- 主方赛场 Home course
- 主方赛场 Home link
- n. 主旨, 基调, 主音, 主旨, 要品, 基本方针, 主要动向, 主调, 要旨 keynote
- n. 举行抗议活动(组织示威游行)以反对资方对争端的处理办法. against management's handling of the dispute
|
|
|