中英惯用短语:
  • n.  青年招待所管理员.   the warden of a youth hostel
  • n.  鞋匠工头, 排字工头, 站店外徕顾客者, [英俚]店铺中揽顾客的人, [英俚]鞋匠工头   clicker
  •   项目招商人   Franchiser
  • n.  飘扬, 展(尤指在风中)   float or wave at full length (esp in the wind)
  • n.  飘杨, 展, 摇, 炫耀, 飘扬   flaunt
  • n.  食堂, 军营中的小卖部, 福利社, 免费待士兵的餐馆, 临时餐馆, 工厂、机关的内部食堂, 行军水壶, 餐具箱, 饭盒, 小器皿箱, 小卖部, 临时流动餐馆, 军用炊具, 水壶, 食具箱   canteen
  • n.  饰带, 牌, 带, 绷带, 线脚间的扁平石材或木材, 汽车仪表板, 筋膜, 肌膜, 横带, (店门上的)牌, 饰带牌, 汽车仪表板, 绷带   fascia
  • n.  饰带,招牌   fasciae
  •   香港商轮船有限公司   China Merchants Steam Navigation Company Limited
  •   骑马瞎闯; 蛮干, 惹风险, 致失败   ride for a fall
  •   骗人的花、 方法、 手段.   underhand `tricks, `methods, `means
  • n.  骗局, 暗机关, 秘密装置, 骗人玩意儿, 噱头, 小发明, 决窍, 带方形反光罩的弧光灯, 挡光板, 绞合电容器, 扭线电容, 骗人的玩意儿, 花, (广告等中的)噱头, 暗机关   gimmick
  • v.  骚扰, 惹, 伤害(某人)   in a hostile way or in a way that causes injury
  • v.  高呼, 喊叫着追赶, 高声呼喊叫   halloo
  • v.  鲜艳的广告贴画点缀著街道.   Bright posters decorate the streets
  •   (公开)招标   invite public bidding