Chinese English Phrase:
  • n.  该婚礼是一盛会.   The wedding was quite an occasion
  •   请尽量吃; 丰盛的宴席   cut and come again
  • n.  谢谢你的盛情款待.   Thank you for your kind hospitality
  • adj.  豪华的, 宏伟的, 壮丽的, 主要的, 重大的, 雄伟的, 堂皇的, 宏大的, 大的, 显赫的, 高贵的, 最高的, 自负的, 傲慢的, 完美的, 总计的, 全部的, 大合奏用的, 祖..., 孙..., 愉快的, 痛快的, 完全的, 总的, 极重要的   grand
  •   趾高气扬; 目空一切; 气凌人   be on the high horse
  •   趾高气扬; 目空一切; 气凌人   be on one's high horse
  • n.  踱著方步走(尤指显出高傲、 自命不凡或气凌人的样子)   walk with slow stiff strides, esp in a proud, self-important or threatening way
  •   轻型盛衣蓝   light weight clothes basket
  •   达到极点, 顶盛时期   at its height (=in the height of)
  • n.  过敏症, 异常兴奋, 兴奋增, 容易兴奋性   erethism
  • adj.  过时的, 已过的, 已过年的, 凋谢的   passe
  •   运猫头鹰到雅典:多此一举, 徒劳无益(因雅典产猫头鹰, 希腊神话中雅典守护神的标志是猫头鹰)   bring owls to Athens
  •   运猫头鹰到雅典:多此一举, 徒劳无益(因雅典产猫头鹰, 希腊神话中雅典守护神的标志是猫头鹰)   carry owls to Athens
  •   运猫头鹰到雅典:多此一举, 徒劳无益(因雅典产猫头鹰, 希腊神话中雅典守护神的标志是猫头鹰)   send owls to Athens
  • v.  这个部门传有个新工作要聘人.   There's a rumour floating around of a new job in the unit
  • v.  这小剧院很快就已经不下观众了.   The audience easily overflowed the small theatre