中英慣用短語:
  • n.  該婚禮是一盛會.   The wedding was quite an occasion
  •   請盡量吃; 豐盛的宴席   cut and come again
  • n.  謝謝你的盛情款待.   Thank you for your kind hospitality
  • adj.  豪華的, 宏偉的, 壯麗的, 主要的, 重大的, 雄偉的, 堂皇的, 宏大的, 大的, 顯赫的, 高貴的, 最高的, 自負的, 傲慢的, 完美的, 總計的, 全部的, 大合奏用的, 祖..., 孫..., 愉快的, 痛快的, 完全的, 總的, 極重要的   grand
  •   趾高氣揚; 目空一切; 氣凌人   be on the high horse
  •   趾高氣揚; 目空一切; 氣凌人   be on one's high horse
  • n.  踱著方步走(尤指顯出高傲、 自命不凡或氣凌人的樣子)   walk with slow stiff strides, esp in a proud, self-important or threatening way
  •   輕型盛衣藍   light weight clothes basket
  •   達到極點, 頂盛時期   at its height (=in the height of)
  • n.  過敏癥, 異常興奮, 興奮增, 容易興奮性   erethism
  • adj.  過時的, 已過的, 已過年的, 凋謝的   passe
  •   運貓頭鷹到雅典:多此一舉, 徒勞無益(因雅典産貓頭鷹, 希臘神話中雅典守護神的標志是貓頭鷹)   bring owls to Athens
  •   運貓頭鷹到雅典:多此一舉, 徒勞無益(因雅典産貓頭鷹, 希臘神話中雅典守護神的標志是貓頭鷹)   carry owls to Athens
  •   運貓頭鷹到雅典:多此一舉, 徒勞無益(因雅典産貓頭鷹, 希臘神話中雅典守護神的標志是貓頭鷹)   send owls to Athens
  • v.  這個部門傳有個新工作要聘人.   There's a rumour floating around of a new job in the unit
  • v.  這小劇院很快就已經不下觀衆了.   The audience easily overflowed the small theatre