中英惯用短语:
  • n.  夫人, 女士, 太太, ...夫人, ...太太, ...女士, ...小姐, 主妇, 喜欢使人的女子, 妓院鸨母, 喜欢随心所欲的女子, 鸨母, 妓院女老板   madam
  • n.  头, 头脑, 领袖, 头部, 才智, 领导地位, 长, 店主, 首脑, 前部, 上部, 顶端, 尖突部, 船首, 天头, 首席, 弹头, 车顶, 帽, 盖, 架, 斧背, 个人, 人数, 匹数, 脑袋, 生命, 源头, 脓头, 磁头, 条目, 头绪, 要点, 标题, 蓄水高度, 水头, 落, 压力, 势头, 海角, 极点, 绝顶, 结论, 头痛, 酒沫, 泡沫, 奶油, 硬币正面, 邮票, 厕所, 麻醉药品吸食者, 种植麻醉药品作物者, 头状物体, 鹿角, 顶梢, 谷穗, 头状花序, 头状叶丛, 水平巷道, 煤层中开拓的巷道⑵⑽盖、帽⑵, 音符的符头⑵, 中心成分, (人或动物的)头, 人头, 顶部, 前端, 脑筋, 校长, 钱币上有人像的一面, 一个人, 牲畜的头数, 东西的顶端, (疮、疖的)脓头, 脓包, 最前头, 最远处, 最高点, 岬, 崎, 花冠, 穗, 饮料的白泡沫, (水或蒸汽的)压力, 动力, 最前的部分, 人, 顶点   head
  •   套合差   register differences
  • adj.  她做的饭菜真差劲.   She's a rotten cook
  • n.  她只一点儿就能得到头奖了.   She missed the first prize by a whisker
  • adj.  她一点儿没赶上那趟火车.   just caught the train with one minute to spare
  • adj.  她差点儿就哭了.   She was near to tears, ie almost crying
  • adj.  她得了个第二名, 成绩很(远远落在第一名的後面).   She came a poor second, ie a long way behind the winner
  • n.  她拼字的功底很好[].   poor speller
  • n.  她的演讲在各方面都很好, 却因表达技巧而功亏一篑.   Her poor delivery spoilt an otherwise good speech
  • n.  她这部新小说比以前所写的得远.   Her latest novel isn't a patch on her others
  • n.  她高声抱怨食物太差.   She made a lot of noise about the poor food
  • v.  好落位、 差落位.   a good, poor, etc lie
  • n.  婴儿, 幼小的动物, 孩子气的人, 胆怯的人, 男孩, 家伙, 姑娘, 女朋友, 得意的杰作或喜爱的东西, 一个家庭中年龄最小的人, 讨厌的事, 婴孩, 幼畜, 幼鸟, 有孩子气的人, (团体中)年纪最轻的人   baby
  •   孔压误差效应   hole-pressure effect
  •   孔压误差效应   hole-pressure error effect