家中英惯用短语:
| - adj. 从不工作、 专靠向人借钱度日的懒家伙. a shiftless individual who never works and constantly borrows from others
- n. 从前把那些说我们要登上月球的人都称之为空想家. People who said we would go to the moon used to be called dreamers
- adj. 从前这里有一家电影院, 是不是? There used to be a cinema here, didn't there?
- n. 从家庭获得支持、 安慰、 力量等 draw support, comfort, strength, etc from one's family
- v. 从废物堆里往往能捡到一些挺好的旧家具. You can often scavenge nice bits of old furniture from skips
- adj. 从拉丁文衍生的, 类似拉丁文的, 拉丁语的, 从拉丁语派生的, 带有拉丁文的特色和风格的, 拉丁国家的, 主要为拉丁性质的, 似拉丁语的 latinate
- adj. 从未当成教师、 演员、 作家等. a teacher, an actor, a writer, etc manque
- n. 从未真正建立起民主制度的国家. a country where democracy has never really taken root
- n. 从皇家艾伯特大厅实况转播的音乐会 a concert relayed live from the Royal Albert Hall
- n. 从这家到那家的路程要用一小时. The journey takes about an hour, door to door
- v. 从邻居的窗户可看到我家的花园. Our garden is overlooked by our neighbours' windows, ie They can see into our garden from their windows
- 从零做起;白手起家 from scratch
- 从零开始,白手起家 start from scratch
- n. 从飞机上俯视远处可以看到伦敦的万家灯火. Far below the plane we could see the lights of London
- n. 从饱受战争蹂躏的国家逃出的难民 fugitives from a country ravaged by war
- n. 他一做家务事就装成舍生取义的样子. He always acts the martyr when he has to do the housework
|
|
|