则Chinese English Phrase:
| - adv. 按照自然法则不可能. physically impossible
- 按规则; 机械地 by rule
- adj. 按规则、 法律或习俗)必须的, 强制的 required by rule, law or custom; compulsory (
- adj. 挖苦人的恭维话(表面上恭维, 实则挖苦). a ,backhanded `compliment, ie one made in a sarcastic way so that it is not a compliment at all
- 损伤准则 damage criterion
- 推导球面直角形公式的大字形法则 circular parts
- n. 推理法, 工具论, 原则, 研究法, 《工具论》 organon
- n. 推荐, 介绍, 介绍信, 特长, 可取之处, 劝告, 建议, 建筑及维护规则, 忠告, 推荐信 recommendation
- v. 推行在公共场所禁止吸烟的规则. introduce a ban on smoking in public places
- adj. 描写语言的(描述语言的使用实况而不规定使用规则的). describing how language is actually used, without giving rules for how it ought to be used
- n. 描述动作延续一段时间时, 多用规则的过去式 is preferred. 在英式英语中多用不规则的形式(dreamt、 spoilt等). The regular past tense is more often used when it describes an action that lasts some time
- 操作规则 operation rule
- 操作规则 code of practice
- 操守准则〔香港期货交易所有限公司〕 Code of Conduct [Stock Exchange of Hong Kong Limited, Hong Kong Futures Exchange Limited]
- 操守准则规例〔香港联合交易所有限公司〕 Code of Conduct [Stock Exchange of Hong Kong Limited, Hong Kong Futures Exchange Limited]
- v. 支持某项裁决、 政策、 原则. uphold a verdict, policy, principle
|
|
|