间中英惯用短语:
| - 逸出时间 time of liberation
- adj. 遥远的, 远的, 远离的, 稀疏的, 远族的, 远房的, 交情不深的, 冷淡的, 疏远的, 隐约的, 分明的, 不连接的, 远隔的, 来自远方的, 向远方去的, 关系不近的, 不亲近的, 关系远的, 间隔的, 冷漠的 distant
- 避难间 fire cut
- v. 邀请某人自远方来(尤指到乡间或海滨) ask sb who has been one's host to come to one's home as a guest 回请(被人请後, 还请对方). invite sb down ask sb to come for a visit at some distance, esp in the country or by the sea
- n. 那个囚犯夹在两名侦探的中间. The prisoner was flanked by the two detectives, ie There was a detective on each side of him
- n. 那个钟上的时间是三点五十分. The clock stands at ten to four
- n. 那个问题几经长时间的讨论才得以解决. The problem was solved only after several lengthy discussions
- n. 那些学生一天有三次游戏时间. The children have three playtimes during the day
- v. 那伤口要很长时间才能愈合. That cut is taking a long time to heal
- n. 那剧十分糟糕, 在幕间休息时观众纷纷离去. The play was so awful that there was a general exodus from the theatre at the interval
- 那套房间月租他要80英镑. He's asking 80 a month rent for that flat
- v. 那孩子跌跌撞撞走到房间那一边. The child tottered across the room
- adj. 那完全是浪费时间. It was all a thoroughgoing waste of time
- adj. 那房间装饰得富丽堂皇, 像戏台似的. The room was decorated with stagy opulence
- adj. 那时的生活可谓人间得意、 千红万紫, 盛极一时. Life then was a succession of giddy triumphs, ie exciting but not stable or lasting
- n. 那男孩受指示离开房间. The boy was ordered out of the room
|
|
|