的Chinese English Phrase:
| - (古希腊传说中的)特洛伊战争(荷马史诗《伊利亚特》 Iliad 即以此战争为中心内容) Trojan War
- (古时惩罚泼妇用的)浸刑椅 ducking stool
- (古罗马)《西彼拉占语集》; [喻]起初不想买后来反愿出高价收买的东西 sibylline books
- (古罗马人用白垩在日历上把幸福的日子打上记号, 转义为)作为喜庆的日子大书特书 mark sth. with a white stone
- (古罗马, 中世纪意大利的)元老院议员; [谑]立法议会议员 conscript fathers
- (只通过银行收款的)画线支票 a crossed cheque
- (可供游泳、划船的)海滨[湖滨]胜地 watering place
- (可套两匹牲口的)双挽具 double harness
- (史前)湖上生活时代;【生】栖居于湖中的 the lacustrine age
- (吃西餐用的)一副刀叉 a knife and fork
- (合唱前的)示音; 起示范作用 set the style
- (吊在马嘴下的)饲料袋 nose [feed] bag
- (名单中打在某人名字上的)黑点, 不利(于某人)的鉴定符号 black mark
- (名声、成就)转眼即逝的, 昙花一现的 written in water
- (后接机构)任命某人为...的成员 nominate sb. to
- (向吹牛出丑的人喝倒彩)好! 棒! 真有一套! What a suck! (=Sucks! Sucks to you!)
|
|
|