Chinese English Phrase:
  •   复兴借款偿还基金   Rehabilitation Loan Sinking Fund
  •   外埠银行同业的存款   amount due to outport banks
  •   外汇抵押贷款   Foreign exchange mortgage loan
  •   大学专项拨款委员会   University Grants Committee(UGC)
  • n.  大笔项(尤用於以下示例)   large amount of money (used esp in the expressions shown)
  • n.  大约500英镑的一笔款.   a sum in the neighbourhood of £500
  •   大量的金钱, 一笔巨款   pot(s) of money
  • n.  奉献仪式, 圣餐礼拜中的奉献仪式, 奉献金, 捐, (圣餐礼中)奉献面包和酒的仪式, (礼拜时的)献金仪式   offertory
  •   契约条款   contractual provision
  • n.  契约的条款与条件.   the terms and conditions of the lease
  •   契约的)例外条款.   part of a contract that releases a person, etc from obligations under certain conditions (
  • n.  女王不论走到哪里都受到盛情待.   The queen was feted wherever she went
  • v.  她上月存了两笔500英镑的.   She made two deposits of 500 last month
  • adj.  她以个人名义向基金会捐.   She made a personal donation to the fund
  • n.  她和哥哥为父亲遗嘱条一事争吵起来.   She quarrelled with her brother about the terms of their father's will
  • v.  她因拉客而被罚款.   She was fined for soliciting