Chinese English Phrase:
  •   人家对她总是不信任.   She was always looked on with distrust
  • n.  人总拿她的口音开玩笑.   She was constantly ribbed about her accent
  • v.  人没邀请他, 他很不痛快.   He was upset at not being invited
  •   人经常徵求她的意见.   She's regularly looked to for advice
  • n.  人要他立刻离开该建筑物.   He was asked to leave the premises immediately
  •   人家说, 据说   They say
  •   人家说今年夏天很热   They say we're going to have a hot summer
  •   人棉色织家俱布   yarn dyed spun rayon furnishing cloth
  • n.  人类学家, 人类学者   anthropologist
  • n.  人道主义者, 博爱者, 基督凡人论者, 慈善, 博爱主义者   humanitarian
  •   仁爱先自中始(再扩及别人); 施舍先及亲友(常作不捐款的借口)   charity begins at home
  • abbr.  仅用於战舰)皇海军舰艇   His Majesty's Ship (
  • n.  仆人, 家仆, 奴仆   menial
  • n.  仆人的制服, (侍从的)制服, 侍从, (贵族中规定仆人穿的衣服)制服, 特定服装   livery
  • n.  仍然抱著党性教条的陈词滥调不放的年迈的政治.   elderly politicians still clinging to the outmoded shibboleths of party doctrine
  • n.  从一门口到另一门口   house to house