Chinese English Phrase:
  • adv.  我住不了敦, 我酷爱郊外的环境.   I couldn't live in London, I enjoy the great outdoors too much
  • adj.  我刚刚搬到伦敦.   I've only just moved to London
  • v.  我在敦一直呆到五月.   I remain in London until May
  • v.  我对敦渐渐不那麽眷恋了.   I'm becoming increasingly disenchanted with London
  •   我游览敦时喜欢坐公共汽车.   When visiting London I like to travel by bus
  • v.  我熟悉敦, 那是我度过童年的地方.   I know London as the place where I spent my childhood
  • v.  我由衷钦佩你英勇绝.   I am filled with admiration for your bravery
  •   我过去一直住在伦敦.   I used to live in London
  • n.  房子, 住宅, 房屋, 一家, 房间, 一户, 家, 家庭, 家族, 家务, 王室, 王朝, 建筑物, 馆, 社, 所, 机构, 旅馆, 戏院, 娱乐场所, 观众, 听众, 演出的场次, 宿舍, 全体寄宿生, 栏, 房, 棚, 罩, 校董会, 宗教团体, 修道院, 议会, 议院, 议员, 敦证卷交易所, 商号, 妓院, 家人, 库房, (动物的)棚舍, 名门, 皇室, 贵族, 学校宿舍, 学校运动竞赛馆, 商行, 商业大楼, 出版社, 议会大厦, 剧院, 剧院的观众, 聚会场所, 剧场   house
  •   护国公(英国17世纪摄政者克威尔父子)   Lord Protector
  •   拉斯马伦   Rathmullen
  • abbr.  拜伦全集》第2卷.   Complete Works of Byron Vol 2 《
  • n.  排, 船游, 吵闹, 一列, 一行, 一排, 街, 路, 街道, 地区, 天线阵, 敦海德公园中的骑马道, (一)排, (一)行, 吵架, 争吵, 吵闹声, 责骂, 申斥, 划船, 划船旅行, 行   row
  • n.  摄政, 摄政政治, 护民官之职, 摄政的职位, 护国公执政时期, 保护领地, 保护国, 保护制度, (1656-1659年英国克威尔父子的)摄政时期, 摄政政体, 摄政职位   protectorate
  •   摩弗伦羊   mouflon
  • abbr.  收听哥比亚广播公司的广播.   listen to CBS