中中英惯用短语:
| - vi. 聚合,集中于一点 converge
- vi.(暗中)摸索,探索 grope
- n. viol演奏者, 中提琴手, 维奥尔六弦提琴演奏者, 中提琴演奏者 violist
- vt. 渐渐破坏,暗中破坏,侵蚀基础 undermine
- vt.从…中溢出 overflow
- n. ·中国 China
- “一个中国的原则” one-China principle
- “中国印 舞动的北京” Chinese Seal–Dancing Beijing
- “垮掉的一代”(20世纪30年代末出现在美国青年中的一个颓废流派) Beat G-
- n. ①开始②暴涨, 泛滥③淡水流④新生⑤严冬终止后的无冰期dewyfreshes清鲜香气seafresh海鲜fresh-aira.户外的, 户外生活的fresh-blowna.刚开的fresh-caughta.刚捕获的fresh-coineda.新铸造的fresh-cutn.割痕freshmann.大学新生, 一年级生, 新手, 生手fresh-runa.刚从海里游到淡水中的freshwatera.①淡水的②只习惯于淡水航行的, 无经验的, 不熟练的③内地的, 不知名的, 大学一年级学生, 开始, 泛滥 fresh
- 〈拳击〉被对手出拳击中前即击中对方 beat sb. to the punch
- 〈网球〉在地上反弹了一次以上才被击中的 not up
- 《中华人民共和国消费者权益保护法》 Law of the People's Republic of China on the Protection of Consumers' Rights and Interests
- 《中华人民共和国领海及毗连区法》 The Law on China's Territorial Waters and Their Contiguous Areas
- 《中美三个联合公报》 The Three Sino-US Joint Communiqués
- n. 《圣经》中的记、书. the books of the Bible
|
|
|