n. 这本书未经作者许可就给翻译了. The book was translated without the sanction of the author
v. 这条路在经过教堂之後向左转弯. The road turns to the left after the church
v. 这条路经过几个转弯之後就直了. after a series of bends
这条鱼已经不新鲜了. is off, ie can no longer be eaten
v. 这段经历给我心灵上留下了严重的创伤. The experience left me with a feeling of deep hurt
这段话要漫不经心地说出来. This speech is meant to be thrown away
n. 这段路已经封闭. This section of the road is closed
这汽车经得起这儿冬天的气候条件吗? Will this car stand up to winter conditions here?
n. 这班机是经纽约飞往芝加哥的. This flight is routed to Chicago via New York
n. 这省经常发生骚乱. Riots are of frequent occurrence in this province
n. 这种挫折是经营不善所致. The failure was caused by bad management
n. 这种胡乱猜测甚嚣尘上, 已经到了必须立即解决的程度了. Speculation has reached such a pitch that a decision will have to be made immediately
v. 这种药尚未经过人体试验. The drug has not been tried out on humans yet
n. 这种金属经过了高温试验. As a test the metal was subjected to great heat
n. 这艘船需用两艘拖船把它拖进港. People trail objects behind them, carelessly or for no particular reason. 漫不经心地或无所谓地把物体拖在後面用trail. *They may also trail their arms or hands in the water when travelling in a boat 船在航行时把胳膊或手伸进水中, 亦可用trail The ship needed two tugs to tow it into port.