而中英惯用短语:
| - n. 鬃毛, 长而厚的头发, 马鬃, 狮鬣, (人的)长头发 mane
- n. 鬈曲而蓬乱的红头发. a mop of curly red hair
- n. 鬼, 幽灵, 灵魂, 幻影, 一些, 一点儿, 一丝, 受雇而为他人作画的人, 双重影象, 散乱的光辉, 反常回波, 空胞, 鬼线, 形骸细胞, 外壳, 鬼魂 ghost
- adj. 魁伟的, 身材高大健壮的, 高大而匀称的, 魁梧的, 高大健壮的, 伟岸的 strapping
- n. 魔鬼, 恶魔, 魔王, 撒旦, 恶人, 恶棍, 残暴的人, 凶残的野兽, 邪恶的化身, 可怜的家伙, 精力充沛的人, 了不起的人, 无所顾忌的人, 棘手而令人烦恼的事, 助手, 扯碎机, 打粗纱头机, 律师等的代笔者, 究竟, 到底, 决不, 加有辛辣调味品的菜肴, 辣子肉, 小尘暴, 尘旋风, 精力旺盛的人, 好冒险的人, 家伙, 用来加强语气 devil
- n. 鱼梁, 中庭, 庭院, 庭院, 围场, 修道院内的空地, 为捕鱼而筑起的坝 garth
- n. 鱼贯而行的人、 动物等 number of people or animals, etc moving in a line
- n. 鲁莽而不顾他人的司机. reckless or inconsiderate driver
- n. 鸡尾酒, (西餐中头道进食的)开胃品, 混合水果, 截短尾巴的马, 非纯种的(赛)马, 门第低而地位高的人, (第一道上的)开胃食品, 作为头盆的海鲜, 开味食品 cocktail
- n. 鸸鹋(产於澳洲的大型鸟, 善跑而不能飞翔). large Australian bird that runs quickly but cannot fly
- n. 麋, 软鞣粗皮, 麋, 大角鹿, 轻而韧的皮革, 一种野生雁或天鹅, 麋鹿, 麋鹿 elk
- n. 黄铜,似黄瞳,贱而华丽 brassiness
- adj. 黄铜制的, 厚颜无耻的, 黄铜的, 如黄铜色的, 声音宏大如喇叭的, 声音响而刺耳的 brazen
- adv. 黄铜地,似黄铜地,贱而华丽地 brassily
- n. 黎明即起[日落而息]. go to bed with the sun
- adj. 黑夜转瞬而至. Night was fast approaching
|
|
|